شبكة الإلحاد العربيُ  

العودة   شبكة الإلحاد العربيُ > مقهى الإلحاد > استراحة الأعضاء

إضافة رد
 
أدوات الموضوع اسلوب عرض الموضوع
قديم 09-30-2015, 02:14 AM افاتار غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [11]
افاتار
عضو ذهبي
 

افاتار is on a distinguished road
افتراضي

هذه الكلمة نستخدمها في العراق
نضيف المقطع less الى كلمة احساس فتصبح (احساس لس )
وتعني عديم الاحساس



  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 02:37 AM القط ذو الجزمة غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [12]
القط ذو الجزمة
عضو برونزي
الصورة الرمزية القط ذو الجزمة
 

القط ذو الجزمة is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوسركاف مشاهدة المشاركة
لكن كيف وصلت الكلمة للمغاربة؟
و هى يابانية!
امر غريب فعلا
عزيزي أوسركاف لأن سكان المغرب العربي يتأثرون بأوروبا من ناحية الكلمات و الألفاظ كثيرا و الكلمة جاءت إلى أوروبا ثم إنتقلت إلينا (هذا فقط ماينتقل إلينا )...
فسكان المغرب العربي و خاصة تونس و الجزائر و المغرب يتأثرون يوميا بالكلمات الأجنبية منها الفرنسية والإيطالية و الإسبانية وحتى الإنجليزية...؟ و ألأسباب عديدة ( العامل التاريخي و الجغرافي و عقدة النقص ) لا يسعني طرح الأسباب هنا و لكننا نأخذ الكلمات ألأجنبية ثم نخضعها غصبا عنها ... لقوانين اللغة العربية من حيث صرفها و نحوها و جمعها و مفردها و تأنيثها...إلخ و خذ عندك بعض لأمثلة....
الفعل الفرنسي bouger و معناه حرك و كلمة place و معناها مكان
فنحن عندما نقول : ما تتحركوش من مكانكم نقولها بهذه الطريقة
ما تبوجيوش من بلاصتكم .......هل لاحظت الكلمتان الفرنسيتان لقد تم تصريفهما على الطريقة العربية مع الحفاظ على الكلمة الأجنبية..
كلمة visiter معناها فحص و كلمة marquer يعني كتب
فعندما تقول فحصني الطبيب و كتبلي الدوا
نحن نقول فيزيتاني الطبيب و ماركالي الدوا
cuisine معناها مطبخ نحن نقول كوزينة
و لكن جمع cuisine هو les cuisines
لكننا نحن نخضعها لقاعدة جمع المؤنث السالم فتصح الكوزينات
و هذا فيض من غيض.... و أتمنى أن لا يكون تدخلى تطفلا على موضوعك



:: توقيعي :::
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 03:12 AM شمس غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [13]
شمس
عضو بلاتيني
 

شمس is on a distinguished road
افتراضي

معلش سؤال يا القط ذو الجزمة..

الكلمات اللي كتبتها انت هون من اي بلد عفوا؟

اقتباس:
ما تبوجيوش من بلاصتكم .......هل لاحظت الكلمتان الفرنسيتان لقد تم تصريفهما على الطريقة العربية مع الحفاظ على الكلمة الأجنبية..
كلمة visiter معناها فحص و كلمة marquer يعني كتب
فعندما تقول فحصني الطبيب و كتبلي الدوا
نحن نقول فيزيتاني الطبيب و ماركالي الدوا
cuisine معناها مطبخ نحن نقول كوزينة
و لكن جمع cuisine هو les cuisines
لكننا نحن نخضعها لقاعدة جمع المؤنث السالم فتصح الكوزينات
و هذا فيض من غيض.... و أتمنى أن لا يكون تدخلى تطفلا على موضوعك



:: توقيعي ::: "Sacrifice & Satisfaction"
"When we feel satisfied, we are able to sacrifice. And when we sacrifice. .we reach the paradise that we dreamt of..without even feeling that we've made a sacrifice. ."
"N"
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 08:01 AM اوسركاف غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [14]
اوسركاف
عضو بلاتيني
الصورة الرمزية اوسركاف
 

اوسركاف is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القط ذو الجزمة مشاهدة المشاركة
عزيزي أوسركاف لأن سكان المغرب العربي يتأثرون بأوروبا من ناحية الكلمات و الألفاظ كثيرا و الكلمة جاءت إلى أوروبا ثم إنتقلت إلينا (هذا فقط ماينتقل إلينا )...
فسكان المغرب العربي و خاصة تونس و الجزائر و المغرب يتأثرون يوميا بالكلمات الأجنبية منها الفرنسية والإيطالية و الإسبانية وحتى الإنجليزية...؟ و ألأسباب عديدة ( العامل التاريخي و الجغرافي و عقدة النقص ) لا يسعني طرح الأسباب هنا و لكننا نأخذ الكلمات ألأجنبية ثم نخضعها غصبا عنها ... لقوانين اللغة العربية من حيث صرفها و نحوها و جمعها و مفردها و تأنيثها...إلخ و خذ عندك بعض لأمثلة....
الفعل الفرنسي bouger و معناه حرك و كلمة place و معناها مكان
فنحن عندما نقول : ما تتحركوش من مكانكم نقولها بهذه الطريقة
ما تبوجيوش من بلاصتكم .......هل لاحظت الكلمتان الفرنسيتان لقد تم تصريفهما على الطريقة العربية مع الحفاظ على الكلمة الأجنبية..
كلمة visiter معناها فحص و كلمة marquer يعني كتب
فعندما تقول فحصني الطبيب و كتبلي الدوا
نحن نقول فيزيتاني الطبيب و ماركالي الدوا
cuisine معناها مطبخ نحن نقول كوزينة
و لكن جمع cuisine هو les cuisines
لكننا نحن نخضعها لقاعدة جمع المؤنث السالم فتصح الكوزينات
و هذا فيض من غيض.... و أتمنى أن لا يكون تدخلى تطفلا على موضوعك
اثريت الموضوع و شرفتنى
شكرا لك على المعلومات المفيدة



:: توقيعي ::: "ليس عليك أن تكون ملحدا لتنتقد أخطاء دينك,فقط تجرأ و انطق بالحقيقة"
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 08:02 AM اوسركاف غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [15]
اوسركاف
عضو بلاتيني
الصورة الرمزية اوسركاف
 

اوسركاف is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة افاتار مشاهدة المشاركة
هذه الكلمة نستخدمها في العراق
نضيف المقطع less الى كلمة احساس فتصبح (احساس لس )
وتعني عديم الاحساس
هههههههههههههههههههههههههههههههههههههههه
قوية
اضحكتنى كثيرا
اضحك اتوم سنك



:: توقيعي ::: "ليس عليك أن تكون ملحدا لتنتقد أخطاء دينك,فقط تجرأ و انطق بالحقيقة"
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 03:07 PM القط ذو الجزمة غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [16]
القط ذو الجزمة
عضو برونزي
الصورة الرمزية القط ذو الجزمة
 

القط ذو الجزمة is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة rose مشاهدة المشاركة
معلش سؤال يا القط ذو الجزمة..

الكلمات اللي كتبتها انت هون من اي بلد عفوا؟
هذه اللغة العامية لبلدان المغرب العربي عموما.....( فرنسية معربة )



:: توقيعي :::
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 03:15 PM شمس غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [17]
شمس
عضو بلاتيني
 

شمس is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة القط ذو الجزمة مشاهدة المشاركة
هذه اللغة العامية لبلدان المغرب العربي عموما.....( فرنسية معربة )
يعني لو حدا حكا معي مغربي..ما كنت رح افهم شي!!
بس حلو !! شكرا الك.
..



:: توقيعي ::: "Sacrifice & Satisfaction"
"When we feel satisfied, we are able to sacrifice. And when we sacrifice. .we reach the paradise that we dreamt of..without even feeling that we've made a sacrifice. ."
"N"
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 03:20 PM اوسركاف غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [18]
اوسركاف
عضو بلاتيني
الصورة الرمزية اوسركاف
 

اوسركاف is on a distinguished road
افتراضي

مغربى بس؟ مغربى او تونسى او جزائرى
لن تفهمى ان كان يسب او يمدح هههه



:: توقيعي ::: "ليس عليك أن تكون ملحدا لتنتقد أخطاء دينك,فقط تجرأ و انطق بالحقيقة"
  رد مع اقتباس
قديم 09-30-2015, 03:41 PM القط ذو الجزمة غير متواجد حالياً   رقم الموضوع : [19]
القط ذو الجزمة
عضو برونزي
الصورة الرمزية القط ذو الجزمة
 

القط ذو الجزمة is on a distinguished road
افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة اوسركاف مشاهدة المشاركة
مغربى بس؟ مغربى او تونسى او جزائرى
لن تفهمى ان كان يسب او يمدح ههه



:: توقيعي :::
  رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدليلية (Tags)
المرح, بتأليف, سبيل, كلمات, على, غالية, فلنقم


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
لاعب النرد الخفي صفا علي ساحة الشعر و الأدب المكتوب 0 12-14-2017 09:12 PM
موقع "الوصول إلى حاسوبي" يفرض تغيير كلمات السر على كل المستخدمين ابن دجلة الخير الساحة التقنية ✉ 0 06-21-2016 09:17 PM
لماذا تنسى كلمات كانت "على طرف لسانك"؟ ابن دجلة الخير استراحة الأعضاء 2 04-15-2016 12:21 PM
صفقات غالية في كرة القدم ! اشور استراحة الأعضاء 0 11-08-2014 08:03 AM
امراة شبيه باسلف بشر راع اله الشمس العقيدة الاسلامية ☪ 0 07-24-2014 05:35 PM